简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جيش المهدي في الصينية

يبدو
"جيش المهدي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 迈赫迪军
أمثلة
  • وكان لوقف إطلاق النار من قبل جيش المهدي دور هام في الحد من مستوى العنف في بغداد.
    马赫迪军停火在减少巴格达地区暴力事件方面起了重要作用。
  • وتواردت أيضا تقارير متسقة عن أن جيش المهدي كان يقوم على نحو نشط بتجنيد واستخدام الأطفال كجنود منذ بداية النـزاع.
    还一直有报告说,自冲突以来,马赫迪军积极招募和使用儿童兵。
  • (هـ) لاحظ أن بعض الوقائع التي وردت في التقرير مثل قيام جيش المهدي بتجنيد الأطفال وقائع قديمة؛
    (e) 指出,报告中所描述的一些事实,如迈赫迪军招募儿童,已经过时;
  • وقامت قوات الأمن العراقية بعمليات تستهدف جيش المهدي في الناصرية والعمارة والكوت والحلة، مما صعد مستوى العنف في تلك المدن.
    伊拉克安全部队开展行动打击纳西里耶、阿马拉、圣城和希拉的马赫迪军,从而造成这些城市的暴力升级。
  • إذ يسود جو من التوتر الشديد بسبب حصار الفلوجة وثورة جيش المهدي في الجنوب، والزيادة العامة في أحداث العنف في مختلف أنحاء البلد.
    由于法鲁加被围困,马赫迪军队在南部起义,该国上下暴力现象普遍增加,高度紧张和忧虑的气氛挥之不去。
  • ومن المحتمل أن يكون استمرار تحسن الحالة الأمنية متوقفا على عمل قوات الأمن العراقية والقوة المتعددة الجنسيات في العراق، وتمديد جيش المهدي لوقف إطلاق النار، والتطورات المتصلة بمجالس الصحوة.
    安全局势继续改善可能取决于伊拉克安全部队和多国部队的参与、马赫迪军延长停火以及与觉醒会有关的事态发展。
  • وتجري الحكومة حاليا تحقيقا في الحادث الذي كان ضالعا فيه، كما نقلت التقارير، أفراد من جيش المهدي الصدري وقوات الشرطة المحلية في المحافظة التي يسيطر عليها المجلس العراقي الإسلامي الأعلى.
    政府目前正在调查审理这一事件。 据报萨德尔派马赫迪军成员和由伊拉克最高伊斯兰委员会控制的该省地方警察部队卷入了这起事件。
  • ويبدو أن قوات الأمن العراقية تعزز من قدراتها، حيث تولت حكومة العراق مؤخرا السيطرة على قوات تجمع أبناء العراق، ولا تزال تعليمات مقتدى الصدر إلى ميليشيا جيش المهدي بوقف إطلاق النار سارية.
    伊拉克安全部队似乎正在加强力量,伊拉克政府最近接管了 " 伊拉克之子 " 部队,穆克塔达·萨德尔向迈赫迪民兵发出的停火指示继续生效。